История развития украинского языка
Неопровержимой аксиомой является то, что язык является своеобразным генетическим кодом нации, составной частью и способом создания национальной культуры. Мировая наука имеет аргументированные доказательства того, что украинский язык является одним из старейших и блестящих языков из-за своей мелодичности и образности.
Говорить о языке протоукраинских племен можно лишь в определенной степени гипотетически. Ведь письменных памятников, дошедших до нас, еще недостаточно для полноценного исследования языка. Поэтому какие-либо хронологические вехи украинского, как и вообще какого-либо иного языка, установить невозможно. Бесспорно лишь то, что украинский язык является одним из древнейших индоевропейских языков. Об этом свидетельствует и наличие архаичной лексики, и некоторые фонетические и морфологические черты, сохраненные украинским языком на протяжении веков. Древность украинского языка доказывали ряд отечественных и зарубежных ученых: Павел Шафарик, Михаил Красуский, Алексей Шахматов, Агатангел Крымский и другие. Еще в 1879 году польский ученый-лингвист Михаил Красуский в своем труде "Древность украинского языка" утверждал, что украинский язык не только старейший от всех славянских, но и от санскрита, греческого, латинского и других арийских языков.
Много научных дискуссий вызывает также вопрос о существовании письменности в украинских землях. Археологические находки свидетельствуют наличие письменных знаков на глиняной посуде, пряслицах, оружии и т.п. еще до трипольского периода. То ли это было фонетическое, то ли иероглифическое письмо - точных ответов исследования пока не дали.
http://www.transneed.com/philology/ua_1.html
Последние темы
» БЕСЕДКА (ОБО ВСЕМ)
автор Admin 02.10.23 23:12
» Рдейский монастырь, полнометражный фильм
автор termegon 16.06.23 0:39
» noname уходит
автор Admin 15.05.23 20:41
» Что является смыслом вашей жизни?
автор Admin 15.05.23 20:39
» Холдер, отзовись! (Перекличка выживших форумчан)
автор Admin 15.05.23 20:34
» Загадки в сказках.
автор Георгий Вигант 27.03.23 11:19
» Стихи нонейма
автор Георгий Вигант 25.03.23 7:11
» Считается ли грехом знакомство через интернет?
автор Георгий Вигант 24.03.23 10:09
» Русский Донбасс! Россия, вперёд!!!!
автор Монтгомери 28.01.23 19:52
» Прозрение. Украина
автор Монтгомери 27.11.22 14:23
» БЕСОГОН
автор Монтгомери 13.11.22 13:47
» РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ПОСТ
автор Монтгомери 12.11.22 14:47
» Запад и нравственность
автор Монтгомери 10.11.22 18:54
» Осенние красоты Рдейского монастыря, видео
автор Монтгомери 08.11.22 6:20
» Вяжищский монастырь, фильм в 2х частях.
автор termegon 02.08.22 17:43
» Рдейский монастырь, фильм в шести частях.
автор termegon 21.07.22 14:59
автор Admin 02.10.23 23:12
» Рдейский монастырь, полнометражный фильм
автор termegon 16.06.23 0:39
» noname уходит
автор Admin 15.05.23 20:41
» Что является смыслом вашей жизни?
автор Admin 15.05.23 20:39
» Холдер, отзовись! (Перекличка выживших форумчан)
автор Admin 15.05.23 20:34
» Загадки в сказках.
автор Георгий Вигант 27.03.23 11:19
» Стихи нонейма
автор Георгий Вигант 25.03.23 7:11
» Считается ли грехом знакомство через интернет?
автор Георгий Вигант 24.03.23 10:09
» Русский Донбасс! Россия, вперёд!!!!
автор Монтгомери 28.01.23 19:52
» Прозрение. Украина
автор Монтгомери 27.11.22 14:23
» БЕСОГОН
автор Монтгомери 13.11.22 13:47
» РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ПОСТ
автор Монтгомери 12.11.22 14:47
» Запад и нравственность
автор Монтгомери 10.11.22 18:54
» Осенние красоты Рдейского монастыря, видео
автор Монтгомери 08.11.22 6:20
» Вяжищский монастырь, фильм в 2х частях.
автор termegon 02.08.22 17:43
» Рдейский монастырь, фильм в шести частях.
автор termegon 21.07.22 14:59
Православный календарь
Свт. Феофан Затворник
Поиск
Помощь проекту
Стиль форума
Доп Кнопки
Ссылки на Библию
WM
БОКОВАЯ ПАНЕЛЬ
История развития украинского языка.
Нюся- Корифей форума
- Сообщения : 27089
Дата регистрации : 2012-11-03
Вероисповедание : Русская Православная Церквоь
Re: История развития украинского языка.
Украина вернётся в состав России, рано или поздно.
Нет. На Украине мы становимся гражданами, а в составе России мы станем холопами. Мы меняемся, а Вы остаетесь прежними.noname пишет:Украина вернётся в состав России, рано или поздно.
Разом нас багато -Pavinich пишет:Нет. На Украине мы становимся гражданами, а в составе России мы станем холопами. Мы меняемся, а Вы остаетесь прежними.
Нас не подолати!
Разом нас багато -
Нас не подолати!
Разом нас багато -
Нас не подолати!
Разом нас багато -
Нас не подолати!
Фальсифікаціям - ні!
Махінаціям - ні!
Понятіям - ні!
Ні брехні!
Ющенко - так!
Ющенко - так!
Це - наш президент.
Так! Так!
(Приспів)
Ми - не бидло,
Ми - не козли.
Ми - України
Доньки і сини.
Зараз чи ніколи -
Годі чекати!
Разом нас багато -
Разом нас не подолати!
Вообще-то ваши порвут за "НА Украине".Pavinich пишет:Нет. На Украине мы становимся гражданами
Спалились Вы, шановний пане добродию, Вы - москальский агент!
Этот вопрос мы обсудили с dinom. Не стану снова его поднимать. Найдите тему, в ней достаточно профессионально объяснено, когда говорить НА Украине, а когда В Украине. Так что в симпатии к москалям меня не заподозрить.Holder пишет:Вообще-то ваши порвут за "НА Украине".
Спалились Вы, шановний пане добродию, Вы - москальский агент!
А своим Вы это объяснили?Pavinich пишет:Этот вопрос мы обсудили с dinom. Не стану снова его поднимать. Найдите тему, в ней достаточно профессионально объяснено, когда говорить НА Украине, а когда В Украине. Так что в симпатии к москалям меня не заподозрить.
А то мне байдуже, я как говорил "на Украине", так и буду говорить.
Вас просили пообщаться про украинский язык. Вы его не любите. И вам нечего сказать...Pavinich пишет:Этот вопрос мы обсудили с dinom. Не стану снова его поднимать. Найдите тему, в ней достаточно профессионально объяснено, когда говорить НА Украине, а когда В Украине. Так что в симпатии к москалям меня не заподозрить.
А он его не знаетНюся пишет:Вас просили пообщаться про украинский язык. Вы его не любите. И вам нечего сказать...
Вы думаете я буду участвовать в Вашем цирке и глумлении? Нет, не буду. А Вы можете и дальше изгаляться, я вам не мешаю.Нюся пишет:Вас просили пообщаться про украинский язык. Вы его не любите. И вам нечего сказать...
Предъявите глумления в моих постах? Их не так много. Пылосмоктувач - не в счёт, и увы, новостильные слова - отвратны в любом языке. Я жду, вы меня оскорбили в моих добрых чувствах.Pavinich пишет:Вы думаете я буду участвовать в Вашем цирке и глумлении? Нет, не буду. А Вы можете и дальше изгаляться, я вам не мешаю.
Эту тему прочли 400человек! Эта тема интересна! Я просила вас, люди, помоч в узнавании это языка. Прошу не глумиться смеяться. Приложите хоть кто-нибудь интересный отдел о языке.
Надо же. Я как то не заметил Ваших добрых чувств, начиная с коренного поста, а уж в Вашем собеседнике и подавно. С чего начать рассматривать историю украинского языка, в современном его виде, я Вам подсказал. А в лингвистических оборотах я не силен.Нюся пишет:Предъявите глумления в моих постах? Их не так много. Пылосмоктувач - не в счёт, и увы, новостильные слова - отвратны в любом языке. Я жду, вы меня оскорбили в моих добрых чувствах.
Нечего сказать. Будем просить Администрацию чистить тему и скать образованных и мудрых украинцев для общения.Pavinich пишет:Надо же. Я как то не заметил Ваших добрых чувств, начиная с коренного поста, а уж в Вашем собеседнике и подавно. С чего начать рассматривать историю украинского языка, в современном его виде, я Вам подсказал. А в лингвистических оборотах я не силен.
Да, будьте так любезны. Закройте тему.Нюся пишет:Нечего сказать. Будем просить Администрацию чистить тему и скать образованных и мудрых украинцев для общения.
"Думку гадаю" -Pavinich пишет:Да, будьте так любезны. Закройте тему.
как сказано ёмко!
Знаю, не знаю -
Тонкая кромка.
Дума в сомнении,
Дума стремиться
Бога спросить.
И Его не боится
Смело спросить,
Перед тем , как растаять:
"Боже, чому я, ЧОМУ..не лiтаю?"
Итак, начнём.
УРОК ПЕРВЫЙ
Необходимо отметить, что украинский алфавит несколько отличается от русского. Некоторые буквы отличны от русских произношением, а другие отличаются написанием. В украинском алфавите существуют новые для Вас буквы:
Ї, ї – читается как звук (йи) или (ji), образованный слиянием двух звуков (й) и (и),
Є є – читается как звук (йе) или (je), подобно русской букве е,
Ґ ґ – читается как русская буква г.
В тоже время украинская буква и произносится иначе, чем внешне подобная ей русская и.
И, и в украинском языке читается приблизительно как русская ы.
І, і – следует произносить как русскую и.
украинскую букву Е, е произносите близко по звучанию с русской э.
украинская Г, г произносится мягко, как г в словах ага (аhа) и ого,
украинская ч звучит тверже русской.
В украинском языке существует апостроф – разделительный твёрдый знак, обозначаемый на письме в виде надстрочечной запятой ', который в русском языке почти не встречается.
А теперь давайте повторим всё это в таблице:
Украинский алфавит
Г, г
Ґ, ґ
Е, е
Є, є
И, и
І, і
Ї, ї
звуковое русское соответствие
(h) – мягкая г
(г)
(э)
(jе) как русская е
близкое к (ы)
(и)
(jи)
В остальном произношение русских и украинских букв практически совпадают. Но следует помнить, что все буквы в украинском языке читаются всегда так, как они написаны. Безударная гласная о произносятся четко, то есть о всегда должна звучать как о, но не как а. То же самое относится и к букве г. Она всегда, в отличие от русского языка, даже в конце прилагательных в родительном падеже читается как г (h).
А теперь поупражняемся. Произнесите украинскую букву г. Произносим её так, как г звучит в южнорусских говорах мягко, чуть в сторону звука х или как г звучит в словах ага (аhа), ого (оhо). Произнесите эти два слова, повторите их. Почувствовали звучание украинской г? Прекрасно. Теперь попробуйте произносить любые слова с буквой г, но произносите эту букву по-украински.
А если Вы проговариваете все буквы четко в соответствии с их написанием, то есть о произносите всегда как о, г даже в конце прилагательных как г (твого (твоhо), далекого (далэкоhо), українського (украйинськоhо)), росiйського (росийськоhо) и мягко, то Вы уже говорите с украинским акцентом. Попробуйте так произносить целые предложения.
Смягчите немного вашу букву э. Помните, как она пишется в украинском языке? Конечно же е. А теперь более мягко и выше тембром попробуйте произносить украинскую букву и (соответствует приблизительно русской ы), то есть она должна звучать, в отличае от русской ы, чуть ближе к русской букве и (украинской і). Представили, как звучит украинская и (соответствие русской ы)? Чуть мягче и повыше тембром, чем русское ы. Но ели у Вас уж ничего не получается с украинской и, просто произносите её как русскую ы, на много не ошибетесь. А теперь прочитайте украинские слова: Гриць (hрыць), гривня (hрывня), гори (hоры), руки (рукы), поки (покы).
ї. Произнести его легко. Соедините два звука: звук (й) и звук (и). Получится (йи) или (ji). Правда легко? Повторите несколько раз. Давайте произнесем этот звук в словах:
Україна (Украйина), Київ (Кыйив), її (йийи), їжак (йижак), їсти (йисты) .
В слове Київ в конце произносите не ф , как в русском варианте, а в , как и пишется. Произносите эту в в конце слова немного ближе к звуку у, что-то среднее между в и у. Так в звучит всегда в конце слова:
Пiшов (пишоў), знайшов (знайшоў), робив (робыў), бачив (бачыў) .
ЗАПОВІТ
Як умру, то поховайте
Мене на могилi
Серед степу широкого
На Вкраїнi милiй,
Щоб лани широкополi,
I Днiпро, i кручi
Було видно, було чути,
Як реве ревучий.
Як понесе з України
У синєє море
Кров ворожу... отодi я
I лани, i гори –
Все покину, i полину
До самого Бога
Молитися... а до того
Я не знаю Бога.
Поховайте та вставайте,
Кайдани порвiте
I вражою злою кров`ю
Волю окропiте.
I мене в сiм`ї великiй,
В сiм`ї вольнiй, новiй,
Не забудьте пом`янути
Незлим тихим словом.
(Т.Шевченко)
УРОК ПЕРВЫЙ
Необходимо отметить, что украинский алфавит несколько отличается от русского. Некоторые буквы отличны от русских произношением, а другие отличаются написанием. В украинском алфавите существуют новые для Вас буквы:
Ї, ї – читается как звук (йи) или (ji), образованный слиянием двух звуков (й) и (и),
Є є – читается как звук (йе) или (je), подобно русской букве е,
Ґ ґ – читается как русская буква г.
В тоже время украинская буква и произносится иначе, чем внешне подобная ей русская и.
И, и в украинском языке читается приблизительно как русская ы.
І, і – следует произносить как русскую и.
украинскую букву Е, е произносите близко по звучанию с русской э.
украинская Г, г произносится мягко, как г в словах ага (аhа) и ого,
украинская ч звучит тверже русской.
В украинском языке существует апостроф – разделительный твёрдый знак, обозначаемый на письме в виде надстрочечной запятой ', который в русском языке почти не встречается.
А теперь давайте повторим всё это в таблице:
Украинский алфавит
Г, г
Ґ, ґ
Е, е
Є, є
И, и
І, і
Ї, ї
звуковое русское соответствие
(h) – мягкая г
(г)
(э)
(jе) как русская е
близкое к (ы)
(и)
(jи)
В остальном произношение русских и украинских букв практически совпадают. Но следует помнить, что все буквы в украинском языке читаются всегда так, как они написаны. Безударная гласная о произносятся четко, то есть о всегда должна звучать как о, но не как а. То же самое относится и к букве г. Она всегда, в отличие от русского языка, даже в конце прилагательных в родительном падеже читается как г (h).
А теперь поупражняемся. Произнесите украинскую букву г. Произносим её так, как г звучит в южнорусских говорах мягко, чуть в сторону звука х или как г звучит в словах ага (аhа), ого (оhо). Произнесите эти два слова, повторите их. Почувствовали звучание украинской г? Прекрасно. Теперь попробуйте произносить любые слова с буквой г, но произносите эту букву по-украински.
А если Вы проговариваете все буквы четко в соответствии с их написанием, то есть о произносите всегда как о, г даже в конце прилагательных как г (твого (твоhо), далекого (далэкоhо), українського (украйинськоhо)), росiйського (росийськоhо) и мягко, то Вы уже говорите с украинским акцентом. Попробуйте так произносить целые предложения.
Смягчите немного вашу букву э. Помните, как она пишется в украинском языке? Конечно же е. А теперь более мягко и выше тембром попробуйте произносить украинскую букву и (соответствует приблизительно русской ы), то есть она должна звучать, в отличае от русской ы, чуть ближе к русской букве и (украинской і). Представили, как звучит украинская и (соответствие русской ы)? Чуть мягче и повыше тембром, чем русское ы. Но ели у Вас уж ничего не получается с украинской и, просто произносите её как русскую ы, на много не ошибетесь. А теперь прочитайте украинские слова: Гриць (hрыць), гривня (hрывня), гори (hоры), руки (рукы), поки (покы).
ї. Произнести его легко. Соедините два звука: звук (й) и звук (и). Получится (йи) или (ji). Правда легко? Повторите несколько раз. Давайте произнесем этот звук в словах:
Україна (Украйина), Київ (Кыйив), її (йийи), їжак (йижак), їсти (йисты) .
В слове Київ в конце произносите не ф , как в русском варианте, а в , как и пишется. Произносите эту в в конце слова немного ближе к звуку у, что-то среднее между в и у. Так в звучит всегда в конце слова:
Пiшов (пишоў), знайшов (знайшоў), робив (робыў), бачив (бачыў) .
ЗАПОВІТ
Як умру, то поховайте
Мене на могилi
Серед степу широкого
На Вкраїнi милiй,
Щоб лани широкополi,
I Днiпро, i кручi
Було видно, було чути,
Як реве ревучий.
Як понесе з України
У синєє море
Кров ворожу... отодi я
I лани, i гори –
Все покину, i полину
До самого Бога
Молитися... а до того
Я не знаю Бога.
Поховайте та вставайте,
Кайдани порвiте
I вражою злою кров`ю
Волю окропiте.
I мене в сiм`ї великiй,
В сiм`ї вольнiй, новiй,
Не забудьте пом`янути
Незлим тихим словом.
(Т.Шевченко)
Нюся, зачем ты эту собаку сюда запостила?Нюся пишет:ЗАПОВІТ
какую собаку?Holder пишет:Нюся, зачем ты эту собаку сюда запостила?
Василий12, извините, но Вы не Нюся. У меня к Нюсе вопрос.Василий12 пишет:какую собаку?
не боитесь обвинений в экстремизме разжигании межнациональной розни?Holder пишет:Василий12, извините, но Вы не Нюся. У меня к Нюсе вопрос.
Это украинский поэт Шевченко. Как пример. Или лучше Рэвэ та стогне?Holder пишет:Нюся, зачем ты эту собаку сюда запостила?
Ну, если только как пример.Нюся пишет:Это украинский поэт Шевченко. Как пример.
Вот эти строчки:
- как думаешь, чьей это крови жаждет "кобзарь", кумир хохлонацюков? Это та самая русская кровь, которую по его отмашке позже реками проливали бандеровцы и петлюровцы.Поховайте та вставайте,
Кайдани порвiте
I вражою злою кров`ю
Волю окропiте.
А на школьных уроках детям втюхивают, что-де имеется в виду "кровь царских сатрапов и угнетателей украинского народа".
выходит, что шевченко был нетолерантНым нацистом?
Да нет, чести много. Он был просто псом.Василий12 пишет:выходит, что шевченко был нетолерантНым нацистом?
Хватит, ребята. Стоп. Бог ему Судия, коли так. Мы изучаем мову, её техническую , литературную сторону.
это какая-то излишняя ненависть...как же уважение к врагам и все такое...? Разве зло не нужно поборать с любовью и смирением? Ильин бы не одобрил такого сопротивления злу.Holder пишет:Да нет, чести много. Он был просто псом.
Что ж тут такого? Христос ведь называл Ирода "лисицей" - тоже из семейства псовыхВасилий12 пишет:это какая-то зоологическая ненависть...как же уважение к врагам и все такое...? Разве зло не нужно подобрать с любовью и смирением?
Нет, Вы неправильно полагаете, ненависти я к нему не испытываю. Желаю упокоения его души. Можно молиться за него, ведь он, наверное, был крещен в Православии.
Последний раз редактировалось: Holder (25.08.13 18:46), всего редактировалось 1 раз(а)
А почему вы считаете,что именно вы правы ?. Вы что - присутствовали при написании этих стихов ?. Или может сам Шевченко вам поведал о ком он писал ?.Holder пишет:Ну, если только как пример.
Вот эти строчки:
- как думаешь, чьей это крови жаждет "кобзарь", кумир хохлонацюков? Это та самая русская кровь, которую по его отмашке позже реками проливали бандеровцы и петлюровцы.
А на школьных уроках детям втюхивают, что-де имеется в виду "кровь царских сатрапов и угнетателей украинского народа".
ну тогда другое делоHolder пишет:Что ж тут такого? Христос ведь называл Ирода "лисицей" - тоже из семейства псовых
Нет, ты неправильно полагаешь, ненависти я к нему не испытываю. Желаю упокоения его души. Можно молиться за него, ведь он, наверное, был крещен в Православии.