Скажу так - очень постарались создатели украинского языка. Мне можете не верить. А вот старому Нечую вполне можно доверять - Iван Нечуй-Левицький - Криве дзеркало украiнскоi мовиАлекс С пишет:
Кстати, а как Вы объясните тот факт, что русский язык имеет сходств намного больше с болгарским и сербским. А вот украинский с белорусским, польским и словацким?
Белорус, словак, украинец и поляк поймут друг друга без переводчика (сам был одновременно и свидетелем и участников), тогда как русскому нужен будет переводчик?
Последние темы
» БЕСЕДКА (ОБО ВСЕМ)
автор Admin 02.10.23 23:12
» Рдейский монастырь, полнометражный фильм
автор termegon 16.06.23 0:39
» noname уходит
автор Admin 15.05.23 20:41
» Что является смыслом вашей жизни?
автор Admin 15.05.23 20:39
» Холдер, отзовись! (Перекличка выживших форумчан)
автор Admin 15.05.23 20:34
» Загадки в сказках.
автор Георгий Вигант 27.03.23 11:19
» Стихи нонейма
автор Георгий Вигант 25.03.23 7:11
» Считается ли грехом знакомство через интернет?
автор Георгий Вигант 24.03.23 10:09
» Русский Донбасс! Россия, вперёд!!!!
автор Монтгомери 28.01.23 19:52
» Прозрение. Украина
автор Монтгомери 27.11.22 14:23
» БЕСОГОН
автор Монтгомери 13.11.22 13:47
» РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ПОСТ
автор Монтгомери 12.11.22 14:47
» Запад и нравственность
автор Монтгомери 10.11.22 18:54
» Осенние красоты Рдейского монастыря, видео
автор Монтгомери 08.11.22 6:20
» Вяжищский монастырь, фильм в 2х частях.
автор termegon 02.08.22 17:43
» Рдейский монастырь, фильм в шести частях.
автор termegon 21.07.22 14:59
автор Admin 02.10.23 23:12
» Рдейский монастырь, полнометражный фильм
автор termegon 16.06.23 0:39
» noname уходит
автор Admin 15.05.23 20:41
» Что является смыслом вашей жизни?
автор Admin 15.05.23 20:39
» Холдер, отзовись! (Перекличка выживших форумчан)
автор Admin 15.05.23 20:34
» Загадки в сказках.
автор Георгий Вигант 27.03.23 11:19
» Стихи нонейма
автор Георгий Вигант 25.03.23 7:11
» Считается ли грехом знакомство через интернет?
автор Георгий Вигант 24.03.23 10:09
» Русский Донбасс! Россия, вперёд!!!!
автор Монтгомери 28.01.23 19:52
» Прозрение. Украина
автор Монтгомери 27.11.22 14:23
» БЕСОГОН
автор Монтгомери 13.11.22 13:47
» РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ПОСТ
автор Монтгомери 12.11.22 14:47
» Запад и нравственность
автор Монтгомери 10.11.22 18:54
» Осенние красоты Рдейского монастыря, видео
автор Монтгомери 08.11.22 6:20
» Вяжищский монастырь, фильм в 2х частях.
автор termegon 02.08.22 17:43
» Рдейский монастырь, фильм в шести частях.
автор termegon 21.07.22 14:59
Православный календарь
Свт. Феофан Затворник
Поиск
Помощь проекту
Стиль форума
Доп Кнопки
Ссылки на Библию
WM
БОКОВАЯ ПАНЕЛЬ
+23
Veronika
noname
Сумрак
master petr
proxogy
ириней
священник Михаил
Смердяков
Zar
Adamant Fox
Юлия Добрая
Стахий
Артемолег
Валерий (Миклош)
Девана
Михаил55
xmission
Eugen
Алекс С
Евгений Сумский
Елена-христианка
Альбина
Admin
Участников: 27
Россия и Украина. Братья или чужие?
Eugen- Бакалавр форума
- Сообщения : 2330
Дата регистрации : 2012-06-05
Откуда : Николаев
Вероисповедание : Православный
- Сообщение 31
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Eugen- Бакалавр форума
- Сообщения : 2330
Дата регистрации : 2012-06-05
Откуда : Николаев
Вероисповедание : Православный
- Сообщение 32
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Никогда не читайте википедию, особенно её украинский сегмент. Истины там днём с огнём не найдёте.Алекс С пишет:
Ну ну
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%94%D0%B2%D0%BE-%D0%9C%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D1%96%D1%8F_(1659%E2%80%941817)#cite_note-9
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%94%D0%B2%D0%BE-%D0%9C%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D1%96%D1%8F_(1659%E2%80%941817)#cite_note-10
Eugen- Бакалавр форума
- Сообщения : 2330
Дата регистрации : 2012-06-05
Откуда : Николаев
Вероисповедание : Православный
- Сообщение 33
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Нет, первый перевод Евангелия на мову попытался сделать Кулиш, но после "Хай дуфае Сруль на Пана", что означало "Да уповает Израиль на Господа", этот перевод запретили.Алекс С пишет:
А я думал что Пересопницкое Евангелие...
Алекс С- Бакалавр форума
- Сообщения : 4038
Дата регистрации : 2012-01-21
Откуда : Украина, Харьков
Вероисповедание : мировоззрение: трансгуманизм
- Сообщение 34
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Eugen пишет:
Скажу так - очень постарались создатели украинского языка. Мне можете не верить. А вот старому Нечую вполне можно доверять - Iван Нечуй-Левицький - Криве дзеркало украiнскоi мови
Украинский язык, как и белорусский возник из единого языка, который ранее назывался староукраинским\старобелорусским языком.
МНОГАБУКАФФ -http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA
ЕЩЕ БОЛЬШЕ МНОГАБУКАФФ http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%88%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%96_%D0%BC%D1%96%D1%84%D0%B8_%D1%89%D0%BE%D0%B4%D0%BE_%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%97_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8#.D0.A3.D0.BA.D1.80.D0.B0.D1.97.D0.BD.D1.81.D1.8C.D0.BA.D0.B0_.D1.94_.D0.B4.D1.96.D0.B0.D0.BB.D0.B5.D0.BA.D1.82.D0.BE.D0.BC_.D1.80.D0.BE.D1.81.D1.96.D0.B9.D1.81.D1.8C.D0.BA.D0.BE.D1.97_.D0.BC.D0.BE.D0.B2.D0.B8.2C_.D0.B0_.D0.BD.D0.B5_.D1.81.D0.B0.D0.BC.D0.BE.D1.81.D1.82.D1.96.D0.B9.D0.BD.D0.BE.D1.8E_.D0.BC.D0.BE.D0.B2.D0.BE.D1.8E
Алекс С- Бакалавр форума
- Сообщения : 4038
Дата регистрации : 2012-01-21
Откуда : Украина, Харьков
Вероисповедание : мировоззрение: трансгуманизм
- Сообщение 35
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Eugen пишет:
Никогда не читайте википедию, особенно её украинский сегмент. Истины там днём с огнём не найдёте.
То ссылки на источники, которых Вы так жаждали
Алекс С- Бакалавр форума
- Сообщения : 4038
Дата регистрации : 2012-01-21
Откуда : Украина, Харьков
Вероисповедание : мировоззрение: трансгуманизм
- Сообщение 36
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Eugen пишет:
Никогда не читайте википедию, особенно её украинский сегмент.
Хорошо, тогда вот белорусский невикипедийный источник http://belarus.kulichki.net/index.php?option=com_content&task=view&id=1159&Itemid=70
Eugen- Бакалавр форума
- Сообщения : 2330
Дата регистрации : 2012-06-05
Откуда : Николаев
Вероисповедание : Православный
- Сообщение 37
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Когда именно? Только без википедии, пожалуйста.Алекс С пишет:
Украинский язык, как и белорусский возник из единого языка, который ранее назывался староукраинским\старобелорусским языком.
Eugen- Бакалавр форума
- Сообщения : 2330
Дата регистрации : 2012-06-05
Откуда : Николаев
Вероисповедание : Православный
- Сообщение 38
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Такой же ценности источник, как и википедия.Алекс С пишет:
Хорошо, тогда вот белорусский невикипедийный источник http://belarus.kulichki.net/index.php?option=com_content&task=view&id=1159&Itemid=70
Алекс С- Бакалавр форума
- Сообщения : 4038
Дата регистрации : 2012-01-21
Откуда : Украина, Харьков
Вероисповедание : мировоззрение: трансгуманизм
- Сообщение 39
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Eugen пишет:
Скажу так - очень постарались создатели украинского языка. Мне можете не верить. А вот старому Нечую вполне можно доверять - Iван Нечуй-Левицький - Криве дзеркало украiнскоi мови
А зачем кому-либо верить? Нужно изучать факты и самостоятельно выносить выводы.
Я знаю, как украинский, так и русский, польский языки. Немного говорю на болгарском. Все что я могу сказать что из славянских языков есть две большие группы:
1. Украинский, белорусский, польский, словацкий.
2. Болгарский, сербский, македонский, хорвацкий, словенский.
А вот русский с чешским очень сильно выбиваются из этих групп. Очень различаются они с другими славянами. Русский больше тяготеет к болгарскому (через церковнославянские заимствования), а чешский к словацкому.
Так что, какой язык и искусственный так это русский.
Алекс С- Бакалавр форума
- Сообщения : 4038
Дата регистрации : 2012-01-21
Откуда : Украина, Харьков
Вероисповедание : мировоззрение: трансгуманизм
- Сообщение 40
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Eugen пишет:
Когда именно? Только без википедии, пожалуйста.
Все утверждения в википедии подкреплены ссылками на источники.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA
Eugen- Бакалавр форума
- Сообщения : 2330
Дата регистрации : 2012-06-05
Откуда : Николаев
Вероисповедание : Православный
- Сообщение 41
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Читайте Нечуя-Левицкого, ему можно долерять.Алекс С пишет:
А зачем кому-либо верить? Нужно изучать факты и самостоятельно выносить выводы.
Я знаю, как украинский, так и русский, польский языки. Немного говорю на болгарском. Все что я могу сказать что из славянских языков есть две большие группы:
1. Украинский, белорусский, польский, словацкий.
2. Болгарский, сербский, македонский, хорвацкий, словенский.
А вот русский с чешским очень сильно выбиваются из этих групп. Очень различаются они с другими славянами. Русский больше тяготеет к болгарскому (через церковнославянские заимствования), а чешский к словацкому.
Так что, какой язык и искусственный так это русский.
Eugen- Бакалавр форума
- Сообщения : 2330
Дата регистрации : 2012-06-05
Откуда : Николаев
Вероисповедание : Православный
- Сообщение 42
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Прекрасно - приведите, пожалуйста, тексты упомянутых Вами указов о запрете мовы.Алекс С пишет:
Все утверждения в википедии подкреплены ссылками на источники.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA
Алекс С- Бакалавр форума
- Сообщения : 4038
Дата регистрации : 2012-01-21
Откуда : Украина, Харьков
Вероисповедание : мировоззрение: трансгуманизм
- Сообщение 43
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Eugen пишет:
Читайте Нечуя-Левицкого, ему можно долерять.
Зачем мне читать Нечуя-Левицкого если я сам был свидетелем как русские в Польше не могли понять ни слова, тогда как я с поляками друг друга понимали без переводчика (когда я общался с ними по украински) и даже одна наша словацкая знакомая прекрасно нас понимала?
Как Вы объясните тот факт что в Болгарии, в которой я жил пол года и болгары и сербы тоже понимали друг друга без переводчика, а вот русским снова надо было все переводить?
Русский не вписывается ни в одну из двух групп славянских языков (как и, собственно, чешский)... Так кто ж тогда отошел от общеславянских корней? Все славяне разом?
Алекс С- Бакалавр форума
- Сообщения : 4038
Дата регистрации : 2012-01-21
Откуда : Украина, Харьков
Вероисповедание : мировоззрение: трансгуманизм
- Сообщение 44
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Короче. данный разговор совершенно бессмысленный. Позвольте откланяться
Евгений Сумский- Корифей форума
- Сообщения : 11738
Дата регистрации : 2011-06-28
Возраст : 46
Откуда : тролльландия
- Сообщение 45
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Совершенно согласен, но это не мешает ему быть прекрасным, богатым языком, немного немелодичным, но это уже немцы внесли свою лепту.Алекс С пишет:
Так что, какой язык и искусственный так это русский.
Евгений Сумский- Корифей форума
- Сообщения : 11738
Дата регистрации : 2011-06-28
Возраст : 46
Откуда : тролльландия
- Сообщение 46
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
И тут опять-таки совершенно согласен. У этого Евгена и Украины нет и украинского языка нет.Доказывать что-то ему бесполезно, поскольку ему правда не нужна это или флейм или,что еще хуже, троллинг. Не будем вестись на провокации. А вот приемы троллей для разжигания ругани, взято из ЛурочкиАлекс С пишет:Короче. данный разговор совершенно бессмысленный. Позвольте откланяться
"- Первое - украинцев, как нации, не существует. Второе - все, считающие себя украинцами - обманутые русские. Следующее. Украинский язык, это - сознательно исковерканный русский с массированной примесью инородных слов. Дальше: обман длится не одно столетие, направлен на раскол русских, как нации, и отрыв от России исконных территорий - ее исторического сердца. И, последнее, - каждый свидомый украинец - предатель! - Всё? - Всё! Остальное - производное от базы. - Вот за это тебя и повесят... - За это - готов быть повешенным..."
НИЧЕГО НЕ НАПОМИНАЕТ?
Михаил55- Корифей форума
- Сообщения : 10800
Дата регистрации : 2011-02-03
Возраст : 69
Откуда : Ярославль
Вероисповедание : .православный
- Сообщение 47
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Аналогично! Тема с Предания...для чего? Поругаться лишний раз?
Eugen- Бакалавр форума
- Сообщения : 2330
Дата регистрации : 2012-06-05
Откуда : Николаев
Вероисповедание : Православный
- Сообщение 48
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
А вот потому и понимала, что галицкая говирка - это и есть нынче украинский язык. Вот что писал старый Нечуй (прошу заранее прощения за длинные цитаты):Алекс С пишет:Зачем мне читать Нечуя-Левицкого если я сам был свидетелем как русские в Польше не могли понять ни слова, тогда как я с поляками друг друга понимали без переводчика (когда я общался с ними по украински) и даже одна наша словацкая знакомая прекрасно нас понимала?
Легко заметить, что те слова, против которых протестовал Нечуй-Левицкий, называя их инородными и непонятными, теперь - чисто украинские и литературные. Чему ж Вы удивляетесь? Украинский язык последовательно делают не восточно-славянским, а западно-славянским, замещая все слова, похожие на русские, польскими и иными аналогами.Руйнування украінськоі мови
Лиха пригода для українського пісьменства в його мові роспочалося в останні два роки од галицьких журналів, заведяних в Киіві проф. Грушевським ніби-то задля того, щоб завести одну загальну книжню мову для Галичини й Украіни, ще й загальний правопис. Проф. Грушевський перевів „Літ. Науковий Вістник" з Львова в Киів, потім завів журнал, „Записки Киiвського наукового товариства", як орган того товариства. Для народа на Украiні був заведяний журнал-газета „Село", ще й під рукою проф. Грушевського незабаром опинилось видання журнала „Украiнська хата"... Як бачимо, в шановного пр. Грушевського була думка покласти широкий грунт і підвалини для текучого пісьменства на Украіні, і він мав на увазі усі верстви нашого суспільства, і навіть наукові справи, ще й просвітність украiнського народа.
Задумана справа не малоі вартости для Украiні, ще й задумана з широким планом на користь украiнцям. Але через два роки ми бачимо недобрі добутки, бачимо усю шкоду, якоі накоіли ці усі видання для украінськоі мови й загалом для украiнського пісьменства. Заводячи журнали, проф. Грушевський обіцяв виправлять галицьку мову в ціх журналах і згодом спростить і галицький поплутаний чудний правопис. Але, як кажуть, „обіцянка-цяцянка", і та обіцянка так і зостається й досі цяцянкою і не справдилась, а ні трошечки. В проф. Грушевського, як виявилось вже в його виданнях, була зовсім инча думка: він заповзявся нахрапом завести галицьку книжню мову й чудернацький правопис в украiнському пісьменстві й на Украіні і зробить йіх загальними і для Галичини, і для украінців.
...
доки проф. Грушевський не позаводив своіх згаданих вище журналів, на Украіні не було і сліду і признаки ніяких змаганнів за мову, бо це було нікому непотрібне. Усі загалом писали чистою украiнською мовою, навить потроху й научньою.
...
Галицька книжня научня мова важка й нечиста через те, що вона склалася по синтактиці мови латинськоi або польськоi, бо книжня вчена польська мова складалась на зразець важкоi латинськоi, а не польськоi народньоі, легкоi й жвавоі мови, яку ми бачимо в польських белльлетрістів та поетів. Галицькі вчені ще й додали до неі, як складову частку, остачу староі киiвськоi мови XVIII віку, нагадуючу в москвофільських пісьмеників староі і новоi партіi мову Ломоносова. І вийшло щось таке важке, шо його ні однісінький украінець не зможе читати, як він ни силкувався б. Через те галичанам треба б класти за основу своєі книжньоі мови народню наддніпрянську украiнську мову, а не свою галицьку стару підмову, чи говірку, перехідну до польськоi мови з безліччю польських слів, як от кроки,—ступіні, карк—потилиця, помешканє—житло, на Волиню (на Волині) і т. д.
...
Проф. Грушевський, заводячи нахрапом на Украіні галицьку книжню мову й правопис, копає таку яму, в котру можна поховать украiнську літературу навіки. Бо наша широка публіка вже обсьміяла ту мову й правопис, надавала прізвищ молодим нашим пісьменикам, як от: відгуки, кроки, пєси (п'єси), штуки і т. д. І як наші молоді пісьменики, прихильники такого пісьменського зьєднання не схаменуться і не покинуть своєі тенденціi запроважувать в наше пісьменство силу галицьких та вкупі з галицькою мовою й польських слів, то украiнці надають йім ще білше прізвищ і... врешті... зовсім не читатимуть і не купуватимуть йіх книжок. І вийде так, що й наші легковажні тенденційні пісьменики зостануться... без публіки. Відоме діло, що Галичина мало купує книжки. Ринок украiнського пісьменства на Украіні, а не в Галичині... Вже й тепер половина спершу прихильноi до украiнських книжок нашоi публіки зневірилась в будущий і украiнського пісьменства і... махнула на його рукою... Галицькі книжки страшенно нашкодили нам.
...
Статтів, написаних галичанами, не читають, як я бачив в деяких книжках, навить не розрізують. От для зразця уривок с статтів д. М.Євшана (Літ. наук. В., книж. 6. стр. 444, 1911 р. 1—2, 1910 р. ст. 450): Украiнська літ. в 1910 р.:) „Ми стараємо ся, ї слідимо за всїма відступленнями від давноі лїнїї, та бажаємо зрозумїти значіння тих відзтуплень... Зверхні об'яви (?)— се неначе азбука, яка дає нам можність відчитувати (?) цілу повість про той внутрішній світ, з якого виходять поодинокі факти. Се вихідна точка тільки для широких узагальнень, знаки, які позволяють нам оріентирувати ся серед ріжнородних (велик. — разнородныхъ, укр.—різноманітних) явищ" (зьявищ). „Чупринка яркий контраст, як би на нащому овиді (?) літературному зявився Едгард Пое. Чупринка також відбув (чи не добув?) ті скарби... а прецінь (?) станув в якоісь принціпіяльній незгоді. Він виявив свій настрій і патос" і т. д. „Екстаза його (поета Чупринки) се не самозабуте вже, а вищий стан свідомости, який граничить (межується?) з холодом. В слові його, в його відруховости (? чи но ворушливости) ми відчуваємо (?) нараз (?) цілу кручу, та огонь переживань (нереживаннів), вихра пристрастий... (прилюбности?) І оба разом (Чупринка і Олесь) вони ставлають другу позицію в нашому доробку (? чи не добутку?) за минулий рік.? (ст. 357). Далі в своі статті д. Євшан розбірає і радить, і цінує дві драми д. Винниченка й каже, що в автора: „спиняється творча відруховність (?), розмах; ефекти стають що раз білше штучні (це б то в Євшина— робляні, а по украiнському це — прекрасныє, искусныє); автор ратує свою давню відруховність сміливими, навіть карколомними скоками (!?). На всякий случай се новина в його творчости, що героiв він починає малювати серед чотирох стін, відокремлених (?) від широкої течіi житя, яка давно їх поривала... Він мало причинив ся взагалі до двигненя (? чи не — рушення?) рівеня літературноi атмосфери... що слідне (?) певного рода неспокійне оживленє (? великорус.) — причина його прискорена"... (хапання). Або оце місце: „коли шукати за поетом (поета), який би умів жертвовати житєм, то для Ленова належить ся перше місце... Він всідав беззахистно на беззахистне човно"... Невше украiнська публіка читатиме оцю карколомну страшну мову, схожу на якесь чортовиння — з бутвинням, як у нас кажуть на селі? Прочитавши це „човно", і справді поламаєш собі не тільки карк (потилицю), алей саму голову.
...
Добр. С. Руссова таксамо почастувала народ своею статтею: про „Земський педагогічний зізд" у Москві, написаною не украiнською народньою мовою, а галицькою говіркою, де є от такі слова: найскорше (найшвидче), представники деякі ухилились, замісць — одхилились, і вийшло, що деякі увігнулись... рішучого голоса не мали, (сільські дядьки подумають, що люде з декотрих—або похрипли, або говорили тихо, нишком); не може триматися (цього селяни зовсім не втямлять; і чом би не написать—держаться?), сучасна (сьгочасна— було б зрозуміливо); від науки, пропонували — предложили, бо народ не знає ж латинськоi мові і т. д. („Засів" 1911 року № 29).
Читайте Нечуя-Левицкого!Как Вы объясните тот факт что в Болгарии, в которой я жил пол года и болгары и сербы тоже понимали друг друга без переводчика, а вот русским снова надо было все переводить?
Хотите, я Вас удивлю? Русский литературный язык имеет киевское происхождение!Русский не вписывается ни в одну из двух групп славянских языков (как и, собственно, чешский)... Так кто ж тогда отошел от общеславянских корней? Все славяне разом? :D
Последний раз редактировалось: Eugen (05.06.12 11:16), всего редактировалось 1 раз(а)
Eugen- Бакалавр форума
- Сообщения : 2330
Дата регистрации : 2012-06-05
Откуда : Николаев
Вероисповедание : Православный
- Сообщение 49
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Скажите, а почему Гоголя на Украине изучают как зарубежного писателя?
Eugen- Бакалавр форума
- Сообщения : 2330
Дата регистрации : 2012-06-05
Откуда : Николаев
Вероисповедание : Православный
- Сообщение 50
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Мелодичным может быть только родной язык. Разве нет?Евгений Сумский пишет:
Совершенно согласен, но это не мешает ему быть прекрасным, богатым языком, немного немелодичным, но это уже немцы внесли свою лепту.
Eugen- Бакалавр форума
- Сообщения : 2330
Дата регистрации : 2012-06-05
Откуда : Николаев
Вероисповедание : Православный
- Сообщение 51
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Жаль... Я, видать, так никогда и не узнаю, когда же это малороссы и русины решили переименоваться в украинцев...Алекс С пишет:Короче. данный разговор совершенно бессмысленный. Позвольте откланяться
Девана- Бакалавр форума
- Сообщения : 2894
Дата регистрации : 2011-09-18
Вероисповедание : язычница
- Сообщение 52
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Насколько мне известно, у Гоголя нет ни одного произведение написанного на украинском языке. Да и писал он о Малороссии, а не об Украине.Eugen пишет:Скажите, а почему Гоголя на Украине изучают как зарубежного писателя?
Eugen- Бакалавр форума
- Сообщения : 2330
Дата регистрации : 2012-06-05
Откуда : Николаев
Вероисповедание : Православный
- Сообщение 53
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Правильно! А откуда появилась вдруг Украина и куда подевалась Малороссия?Девана пишет:
Насколько мне известно, у Гоголя нет ни одного произведение написанного на украинском языке. Да и писал он о Малороссии, а не об Украине.
Девана- Бакалавр форума
- Сообщения : 2894
Дата регистрации : 2011-09-18
Вероисповедание : язычница
- Сообщение 54
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Мне кажется это результат властолюбия отдельных политиков.Eugen пишет:
Правильно! А откуда появилась вдруг Украина и куда подевалась Малороссия?
Eugen- Бакалавр форума
- Сообщения : 2330
Дата регистрации : 2012-06-05
Откуда : Николаев
Вероисповедание : Православный
- Сообщение 55
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Вы прям в корень зрите!Девана пишет:
Мне кажется это результат властолюбия отдельных политиков.
Алекс С- Бакалавр форума
- Сообщения : 4038
Дата регистрации : 2012-01-21
Откуда : Украина, Харьков
Вероисповедание : мировоззрение: трансгуманизм
- Сообщение 56
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Евгений Сумский пишет:
И тут опять-таки совершенно согласен. У этого Евгена и Украины нет и украинского языка нет.
И как это несуществующие украинский язык мог повлиять на историческое формирование польского? Откуда в польском языке заимствования из несуществующего языка (украинизмы так называемые)... странно все это.
А. я понял, это когда западный жидомасоны придумали украинский, то они и на все соседние языки заодно повлияли))
Алекс С- Бакалавр форума
- Сообщения : 4038
Дата регистрации : 2012-01-21
Откуда : Украина, Харьков
Вероисповедание : мировоззрение: трансгуманизм
- Сообщение 57
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Eugen пишет:
А вот потому и понимала, что галицкая говирка - это и есть нынче украинский язык.
А ничего что я сам с Харьковской области и здесь большая часть разговаривает по украински (по "галицкой говирке")? Ничего что я знаю одного человека с Донецкой области где тоже разговаривают по украински?
Заметьте, не на суржике!
Короче, не выдумывайте всякий бред...
Алекс С- Бакалавр форума
- Сообщения : 4038
Дата регистрации : 2012-01-21
Откуда : Украина, Харьков
Вероисповедание : мировоззрение: трансгуманизм
- Сообщение 58
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Девана пишет:
Мне кажется это результат властолюбия отдельных политиков.
А мне кажется что историю и лингвистику лучше учить надо
Eugen- Бакалавр форума
- Сообщения : 2330
Дата регистрации : 2012-06-05
Откуда : Николаев
Вероисповедание : Православный
- Сообщение 59
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Прочтите же, наконец, Нечуя-Левицкого. Поверьте, к классику у меня гораздо больше доверия, чем к Вам. Надеюсь, не обидел?Алекс С пишет:
А ничего что я сам с Харьковской области и здесь большая часть разговаривает по украински (по "галицкой говирке")? Ничего что я знаю одного человека с Донецкой области где тоже разговаривают по украински?
Заметьте, не на суржике!
Короче, не выдумывайте всякий бред...
Eugen- Бакалавр форума
- Сообщения : 2330
Дата регистрации : 2012-06-05
Откуда : Николаев
Вероисповедание : Православный
- Сообщение 60
Re: Россия и Украина. Братья или чужие?
Вот только не сказочника Грушевского.Алекс С пишет:
А мне кажется что историю и лингвистику лучше учить надо