Владимир Алексеев 15.03.12 22:35
Относительно первой ссылки - думается, содержание там то же, что и в печатных изданиях рекомендованных магазинчиков. Единственнно - в книге удобнее (лично для меня) работать с комментарием к тексту и подстрочнику. Здесь же не уверен, что комментарии приведены во всей полноте, либо так же легко доступны, как в книжном варианте. Во всяком случае, есть люди, более приноровившиеся к электронным версиям с их структурированием содержания.
По второму источнику ничего сказать не могу, компетентное мнение мог бы составить разве что текстовед уровня архимандрита Ианнуария Ивлева. Но он - новозаветник. Возможно, проф.Вассоевич или кто-нибудь ещё высказывал мнения об этом переводе, можно поискать в и-нете. Мне подобные комментарии не встречались. Да и интереса нет: более близок церковно-славянский извод Библии, смысловую канву можно уразуметь и по Синодальному переводу, а с разрешением редких недоуменных вопросов помогают, опять же повторюсь, латинский словарь и Септуагинта. Конечно, нужно после сверяться и с толкованием на данные места Св.Отцев.
С уважением,
В.А.