Сто лет без Ятя
Отметил столетие русской орфографической катастрофы выразительным текстом на эту тему. Почитайте.
https://vz.ru/opinions/2018/10/11/945597.html
Исторический принцип правописания, господствующий в английском языке уже много столетий, не помешал ему стать ведущим языком глобального информационного мира, при том, что этот язык меняется гораздо активней и быстрее (и географическим многовекторней), чем довольно консервативный русский. Никто не пытается требовать от англосаксов писать Du i spik inglish? – Es ai du! Hau ai ken fajnd Solcbereckij kafidral?
Язык развивается не то чтобы быстро. Без искусственных языковых катастроф, вроде тех, что устроили Петр I или большевики, язык на протяжении жизни одного человека практически не меняется.
Упомянутые выше младограмматики сформулировали теорию языковой непрерывности – представители соседних диалектов или следующих друг за другом поколений прекрасно друг друга понимают, а вот на противоположных концах понимания уже нет никакого.
Справедлива эта теория или нет, но факт остается фактом – современному русскому горожанину не составит особого труда понять речь протопопа Аввакума, которая покажется ему дедушкиным сельским говором, при том, что она имеет от нашего языка не только лексические, но и грамматические отличия:
«Курочка у нас черненька была; по два яичка на день приносила робяти на пищу, Божиим повелением нужде нашей помогая; Бог так строил. На нарте везучи, в то время удавили по грехом. И нынеча мне жаль курочки той, как на разум прийдет. Ни курочка, ни што чюдо была: во весь год по два яичка на день давала; сто рублев при ней плюново дело, железо! А та птичка одушевлена, Божие творение, нас кормила, а сама с нами кашку сосновую из котла тут же клевала, или и рыбки прилучится, и рыбку клевала; а нам против тово по два яичка на день давала. Слава Богу, вся строившему благая!»
Между нами две реформы правописания и букваря – петровская и большевицкая. При этом рукописный текст Аввакума подавляющему большинству из нас будет действительной непонятен – именно потому, что нас разделили две реформы письменности, безжалостно вычеркивавшие так называемые «лишние буквы».
Этот факт вскрывает, пожалуй, главный секрет и главную трагедию реформы. Большевики, как и ранее Петр Великий, руководствовались не столько стремлением открыть дорогу к знаниям, сколько прямо противоположным – стремлением перекрыть её.
Целые пласты книжной культуры оказывались от умеющих только «по-новому» за семью печатями. Императору-реформатору было важно, чтобы вместо старых церковных книг и летописей новое поколение образованных людей читало арифметику, тригонометрию и «Юности честное зерцало». Большевикам было столь же важно, чтобы встраиваемые в новый быт пролетарии испытывали дискомфорт (иногда физический) от старых книг и могли легко переваривать преимущественно «Переписку Энгельса с Каутским».
Почитайте послание Аввакума, а так же почитайте слово о Полку Игореве и летописи древнерусские (на которых, кстати, говорила Черниговщина и Киевщина) почитатели украинских диалектов ваших бабушек.
Сравните язык древнего Киева и Чернигова и Польши, чтоб понять где славянства больше, особенно если ты потомок восточных славян не травмированных латинством.
И подумайте так ли схож ЭТОТ исконный РУССКИЙ ЯЗЫК с диалектами советской Черниговщины, чтобы возздать этим диалектам такую ценность, которая привела к такому кровавому, теперь уже на века, разделению русскаго и малорусскаго народа на радость врагам славянства. Вот богослужение на латыни Вас совсем не ущемляет!
Эта ностальгия к полу-польским диалектам Черниговщины (что вообще дико после сверки его с языком Чернигова времен Руси) очень схожа на ностальгию совков по СССР.
Ингвар, ничего личного, все по-братски. Выделил для тебя текст как любителей ятя.
Вывод сможешь сделать?
Если не сможешь подскажу. Время и прогресс свои ставит коррективы порой и нехорошие, а вот радоваться надо: что так много в печати и в интернете именно русскаго языка, что его величие сегодня признается(так как все шедевры на нем читают), что Харьков и др. по-русски говорят, что многие сайты и форумы в интернете украинские на русском языке и т.д.
Да, радоваться, как радовались ВСЕ великие иностранцы и иноверцы растворившись в нашем русизме и русском языке. Перечислит их?
Можешь ответить страдали ли они что проклятые москали отняли у них диалект бабушки, Ингвар?
А вы чему радуетесь, что я свободно понимаю Аввакума, Нестора-летописца, но не понимаю диалекта твоей черниговской(!) бабушки? То что я свободно помимаю писанину Шевченко и не понимаю нынешнюю укромову?
Да, нет брат, ты че та не понял совсем уж простого, но главного.
Может вы с Перестукиным такие из-за католичества. Там у них была именно такая школа "адвокатов дьявола" была, мочи хоть что лишь бы правда за тобой. Вот кстати, с красными параллель. Все поганое на красножопость выводит, не от близости ли к инфернальным кураторам?
Много таких обиженных на москалей появилось в Перестройку (хотя виноваты не москали, а совки более). Одни обижаются что диалекты отняли, другие что вместе с истуканами. Прямо парад народностей из всяких пермяков, мурмашей и камчадалов выстроился.
Тебе не нравится что негры, месиканцы в США на английском говорят, а нравятся Чайна-тауны? Может впрягись за хохлов в Канаде, там хохлушки кричат - "Гоу йисты борщ!"
Ребят у вас кукушка не поехала куда-то вбок?
Но может где неправ? Поправьте...