Не зря Бог - Бог слова.
Слова, даже буквы несут смысл, который "замылился" многовековой историей...
Спасибо - старинное "Спаси Бог". Пожелание блага ближнему.
И привычный ответ "незачто" в этом смысле - "незачто спасать. я и сам справлюсь"
Я как-то пытался найти подтверждение этому в иностранных языках.
Взял за пример - английский. Спасибо там звучит "Thank you" (сэнк ю). Сначала я подумал - где же тут Бог? А потом, дошло.. Это исковерканное временем - "Saint you" (сэйнт ю) - что переводится как "да освятит тебя Бог" или "да будешь ты свят".
По английски - "Saint" - святой.
Слова, даже буквы несут смысл, который "замылился" многовековой историей...
Спасибо - старинное "Спаси Бог". Пожелание блага ближнему.
И привычный ответ "незачто" в этом смысле - "незачто спасать. я и сам справлюсь"
Я как-то пытался найти подтверждение этому в иностранных языках.
Взял за пример - английский. Спасибо там звучит "Thank you" (сэнк ю). Сначала я подумал - где же тут Бог? А потом, дошло.. Это исковерканное временем - "Saint you" (сэйнт ю) - что переводится как "да освятит тебя Бог" или "да будешь ты свят".
По английски - "Saint" - святой.