Очень красивая песня болгарски Нели Андреевой. Одна из моих любимых. Кстати, очень трудная для исполнения.
ТЕКСТ НА БЪЛГАРСКИ:
Малка мома си се Богу моли:
"Дай ми, Боже, очи голубови,
Дай ми, Боже, крилца соколови.
Да си форкнам отвъд бели Дунав,
Да си найда момче според мене"
Чу я Господ.
Сътвори очи голубови,
И крилца соколови.
Та й даде крилца соколови,
Та си найде момче според нея.
Боже...
ПЕРЕКЛАД НА УКРАЇНСЬКІЙ:
Маленька дівчина Богу молиться:
"Дай мені Боже очі голубові,
Дай мені Боже крильця соколові.
Полечу до вод білого Дунаю,
Знайду хлопця спорідненого мені"
Чує Господь
Створив очі голубови,
І крильця соколові.
Та й дав крильця соколові,
Та й знайде хлопця спорідненого їй.
Боже...
ПЕРЕВОД ПО РУССКИ:
Маленькая девочка Богу молится:
"Дай мне Боже глаза голубиные,
Дай мне крылья соколиные.
Улечу к водам белого Дуная,
Найду парня родственного мне"
Слышит Господь.
Создал глаза голубиные,
И крылья соколиные,
И дал крылья соколиные,
И найдет парня родственного ей.
Боже...
ТЕКСТ НА БЪЛГАРСКИ:
Малка мома си се Богу моли:
"Дай ми, Боже, очи голубови,
Дай ми, Боже, крилца соколови.
Да си форкнам отвъд бели Дунав,
Да си найда момче според мене"
Чу я Господ.
Сътвори очи голубови,
И крилца соколови.
Та й даде крилца соколови,
Та си найде момче според нея.
Боже...
ПЕРЕКЛАД НА УКРАЇНСЬКІЙ:
Маленька дівчина Богу молиться:
"Дай мені Боже очі голубові,
Дай мені Боже крильця соколові.
Полечу до вод білого Дунаю,
Знайду хлопця спорідненого мені"
Чує Господь
Створив очі голубови,
І крильця соколові.
Та й дав крильця соколові,
Та й знайде хлопця спорідненого їй.
Боже...
ПЕРЕВОД ПО РУССКИ:
Маленькая девочка Богу молится:
"Дай мне Боже глаза голубиные,
Дай мне крылья соколиные.
Улечу к водам белого Дуная,
Найду парня родственного мне"
Слышит Господь.
Создал глаза голубиные,
И крылья соколиные,
И дал крылья соколиные,
И найдет парня родственного ей.
Боже...